Англо-русский словарь и русско-английский словарь онлайн

Создать акаунт
Где искать:
Словари примеров
Словарь примеров употребления в прессе (поиск по фразам)

Результаты поиска (1-15 из 1235)

Искать примеры произношения
Denme más votos y seguro que lo mejoraré en el futuro". Así pues, los catalanes acabamos igual que siempre, con la estrategia de peix al cove.Si la actual reforma aporta algo más, pues ya nos damos por satisfechos. (La Vanguardia, 2005-07-11)
Искать примеры произношения
Si no figuran en la nómina de monstruos mediáticos, malo, pues no son nadie. Si figuran, peor, pues el oyente acaba descubriendo su verdadera naturaleza. (La Vanguardia, 2005-07-07)
Искать примеры произношения
En mitad del proceso, MґRabed, pues el imán ya había sido llevado al cuartel de la Guardia Civil en Sant Andreu de la Barca, pidió que le permitieran rezar, pues había llegado la hora. (La Vanguardia, 2006-01-11)
Искать примеры произношения
Los socialistas, pues, pidieron "cerrar filas" en apoyo al combate contra el terrorismo y que "cambien el chip". Un mensaje que, desde luego, no llegó a la calle Génova, pues distintos dirigentes del PP insistieron en cuestionar la investigación policial y judicial de la masacre. (La Vanguardia, 2006-04-12)
Искать примеры произношения
Pues bien, es cierto que en la brutalidad todos nos parecemos con independencia del credo y el color de la piel. Todavía hoy se sigue haciendo y hacinando a presos, despojándolos de sus derechos, ya sin dignidad, pues hasta eso les roban, sea en Abu Ghraib, sea en Guantánamo o sea en prisiones secretas israelíes. (La Vanguardia, 2005-06-29)
Искать примеры произношения
Estamos de nuevo, pues, con el anticatalanismo a cuestas. Porque no sólo se trata del tripartito, pues cualquier día dejará el sillón, teniendo además en cuenta que durante la era de CiU el respeto del Govern ante La Caixa y demás cajas fue enorme e infinitamente inferior al de la jefatura pepera en sus autonomías. (La Vanguardia, 2005-09-22)
Искать примеры произношения
González había hablado precisamente el lunes con su abuela, a quien aconsejó que "estuviera tranquila", pues no le iba "a pasar nada". Eugenio, padre de Daniel Abreu, otro de los fallecidos, calificó ayer a su hijo como "el mejor del mundo", pues siempre pedía formar parte de las misiones humanitarias. (La Vanguardia, 2005-08-18)
Искать примеры произношения
En esa vivienda llevaban viviendo menos de un mes, pues hasta mediados de septiembre habían estado residiendo en otra casa de la localidad de Brive-la-Gaillarde (departamento de Corrиze), que fue registrada también por la policía sin encontrar nada en su interior, pues los terroristas la habían abandonando y se habían llevado todos sus efectos. (La Vanguardia, 2005-10-05)
Искать примеры произношения
El prelado católico dijo que tras la aprobación "vendrán varias demandas, pues el matrimonio solo se puede dar entre un hombre y una mujer". Subrayó que "no puedo entender cómo una propuesta de éstas puede promover la familia" pues justamente es, de hecho, puntualizó, "la destrucción familiar" y ello "falsifica la condición humana". (Siglo XXI, 2005-07-06)
Искать примеры произношения
Y aún más: que no deben enviarse la totalidad de los equipos de rescate en el primer minuto al primer lugar, pues es posible que el escenario sea múltiple; la intervención debe ser f lexible y no derivar a todas las víctimas a un sólo centro hospitalario, pues éste quedaría colapsado. De esta trágica experiencia se derivan unas enseñanzas que los forenses catalanes, un día antes del 7-J, trasladaron a Scotland Yard. (La Vanguardia, 2005-07-26)
Искать примеры произношения
Pues que Mariano Rajoy volverá al ejercicio de la labor de la oposición "porque se está rompiendo el pacto antiterrorista". їY cómo se plasmará esto?, pues en que que el PP apoyará la manifestación de las víctimas del terrorismo convocada para el 10 de junio, y sobre la cual los populares guardaban un absoluto silencio, ya que había una corriente en el seno del partido partidaria de que sólo hubiera presencia a título individual, pero no un apoyo oficial del EFE PP. (La Vanguardia, 2006-06-02)
Искать примеры произношения
Sin duda es la hora de hacer oposición, sana y consciente, creíble y creciente, es el momento de generar ilusión entre el electorado, de despertar las conciencias y comprometerse. Es bueno incluso para un gobierno, pues si la oposición que siempre ha de estar y debe hacerse desde la lealtad y la honestidad, fracasa o es espuria, a la larga arrastra incluso a aquél, pues cae en las redes de la autocomplacencia, la soberbia y el nepotismo. (La Vanguardia, 2005-08-31)
Искать примеры произношения
No obstante, adelantó que "si fuera cierta esa noticia, pues me alegraría de ella". "Creo que sería un acto de justicia tras más de seis, siete años de instrucción de un caso en el que finalmente se pondría claramente de relieve que no ha habido responsabilidad alguna porque las diligencias se archivan cuando no hay pruebas que permitan sostener una acusación y tras tantos años y con tantas y tantas diligencias pues sería una prueba manifiesta de ello". (La Vanguardia, 2005-12-13)
Искать примеры произношения
Pues eso. (La Vanguardia, 2005-07-23)
Искать примеры произношения
-No hay autocrítica, pues. (La Vanguardia, 2005-10-10)


Словари, в которых найден искомый текст:
 Словарь примеров употребления в прессе (Испанский) (3)
 Словарь примеров употребления в прессе (поиск по фразам) (1235)