Англо-русский словарь и русско-английский словарь онлайн

Создать акаунт
Где искать:
Словари примеров
Словарь примеров употребления в прессе (поиск по фразам)

Результаты поиска (1-15 из 28)

Искать примеры произношения
Alfonso Guerra esbozó una sonrisa lívida y emérita. (La Vanguardia, 2006-03-22)
Искать примеры произношения
Un conmovido Richards se arrodilló en el escenario y esbozó un esforzado "muchas gracias". (Clarin, 2006-02-22)
Искать примеры произношения
En los escasos contactos con la prensa, Taiana apenas esbozó un par de comentarios acerca de cómo encarará su gestión. (Clarin, 2005-12-02)
Искать примеры произношения
Recogió las hojas que había leído, rechazó un esbozo de pregunta, apenas formulada, y sin mirar atrás se apresuró hacia la salida. їY ahora? (La Vanguardia, 2006-04-03)
Искать примеры произношения
Y esbozó una defensa del rango inflacionario que el BCRA había establecido en diciembre del año pasado y que preveía como máximo para este año una inflación del 8%. (Clarin, 2005-07-25)
Искать примеры произношения
Además, Prodi planea presentarse a la primera sesión del nuevo Parlamento, el 28 de abril, con un esbozo de la futura plantilla de gobierno, que incluirá un tercio de ministras. (La Vanguardia, 2006-04-13)
Искать примеры произношения
La espectacular volcada de Lang fue sólo un esbozo de lucha de los estadounidense, porque Antonio Porta y Quinteros (con triples clave) dieron tranquilidad al grupo. (Clarin, 2005-09-01)
Искать примеры произношения
El presidente opina que el proyecto puede fijar criterios nuevos por desarrollar en el tiempo Zapatero esbozó ayer una posible fórmula para lograr el acuerdo en el Estatut. (La Vanguardia, 2005-06-03)
Искать примеры произношения
Esbozo de una sonrisa ácida ante el patetismo de la súplica desesperada. ” Buscador de Cine ” Buscador de Teatro ” Buscador de Televisión (Clarin, 2005-11-21)
Искать примеры произношения
El ministro coordinador también esbozó una justificación de la denuncia, al sostener que el propio titular de la cámara de Diputados, Eduardo Camaño, dijo públicamente que después de las elecciones "vamos a ver cómo gobierna" Kirchner. (Clarin, 2005-08-26)
Искать примеры произношения
Raskolnikov se desabrochó el gabán largo y sujetó el hacha. Cuando la vieja esbozó un movimiento hacia él, Raskolnicov sacó el hacha y le pegó varias veces en la cabeza. (Clarin, 2005-12-01)
Искать примеры произношения
No te lo puedo describir", esbozó ese mismo Maradona que supo hacer que vibraran multitudes en las canchas y ahora no encuentra cómo expresar sentimientos genuinos de un padre orgulloso de su hija, sin traicionar la inmensa alegría que lo embarga. (Clarin, 2005-06-06)
Искать примеры произношения
Éste es el esbozo que hacían ayer fuentes catalanas vinculadas a la negociación que están desarrollando estos días el ministro de Economía, Pedro Solbes, y el conseller de Economia i Finances, Antoni Castells. (La Vanguardia, 2005-12-16)
Искать примеры произношения
Zaragoza no mostró ningún esbozo de recuperación. Leonardo Ponzio cumplió con su constante ida y vuelta por el andarivel derecho y Diego Milito se movió constantemente por el frente de ataque, aunque jamás le llegó una pelota limpia como para definir. (Clarin, 2006-02-26)
Искать примеры произношения
CRISTINA SEN - 16/0'/2005 Enviada especial NUEVA YORK Con no demasiadas palabras pero muy medidas, José Luis Rodríguez Zapatero esbozó ayer cómo está en estos momentos el escenario sobre la eventual apertura de un proceso de paz, y no lo hizo con pesimismo. (La Vanguardia, 2005-09-16)


Словари, в которых найден искомый текст:
 Словарь примеров употребления в прессе (Испанский) (1)
 Словарь примеров употребления в прессе (поиск по фразам) (28)