Англо-русский словарь и русско-английский словарь онлайн

Создать акаунт
Где искать:
Словари примеров
Словарь примеров употребления в прессе (поиск по фразам)

Результаты поиска (1-14 из 14)

Искать примеры произношения
"No sé quién inventó esta pequeña fábula", dijo ayer el cardenal Ruini. (Clarin, 2005-06-14)
Искать примеры произношения
Quizá para impedir que le vieran los ojos brillantes. Comprendieron entonces que de verdad llegaba la palabra fin a la fábula del muchacho polaco convertido en Papa. (La Vanguardia, 2006-04-03)
Искать примеры произношения
Según la leyenda, Abdallah suele explicar a sus visitantes occidentales una fábula que simboliza claramente su situación personal y la de su reino frente a los intereses estratégicos estadounidenses. (La Vanguardia, 2005-08-02)
Искать примеры произношения
La sombra de la sospecha ya se extiende por toda la costa, municipios de crecimiento fulgurante y lugares donde se ha hecho una recalificación. El negocio de hoy, el que fabrica fortunas de fábula, ya no es el modelo Mario Conde. (La Vanguardia, 2006-04-06)
Искать примеры произношения
Como en Nueve reinas, ficción y realidad se confunden en una película brillantemente filmada, donde el espectador puede sentirse desorientado, incapaz de separar lo real de lo que fabula su protagonista.". (Clarin, 2005-09-19)
Искать примеры произношения
El género operístico estará representado además por Fábula, de Oscar Strasnoy, compositor argentino radicado en París que dos años atrás impresionó en el CETC con su originalísima ópera a cappella Gechichte/La historia, basada en Gombrowicz. (Clarin, 2005-10-28)
Искать примеры произношения
Es una fuga hacia adelante. El Gobierno actúa como la zorra de la fábula: después de haber intentado llegar a un acuerdo con el Fondo, de haber solicitado ayuda a otros países, comprendió que no puede cumplir". (Clarin, 2005-12-16)
Искать примеры произношения
Porque el padre de la fábula burlesca invoca justamente al huevo para relatar el trágico final de Leandro, quien acaba de morir ahogado, y de su amante, Hero, quien se lanza a las rocas desesperada al descubrir el cadáver. (La Vanguardia, 2006-01-10)
Искать примеры произношения
Estos datos son conocidos por cualquiera que examine el dossier pero por alguna razón desaparecen del informe, como ocurrió el lunes. La noticia de que los seis suscribieron un modesto acuerdo de principios se convirtió en la fábula de que Corea del Norte se comprometía a abandonar su programa nuclear. (La Vanguardia, 2005-09-21)
Искать примеры произношения
La independencia como concepto sale con este libro de los cenáculos y pasa a ser objeto de análisis transversal, aunque en algunos relatos se plantee a modo de fábula narrativa. Los autores y el editor, Fиlix Riera, presentaron ayer por la tarde el libro en una céntrica librería de Barcelona. (La Vanguardia, 2006-03-01)
Искать примеры произношения
Su Fábula comparte con la obra de Dusapin la condición monodramática; también es para un único cantante, el contratenor alemán Daniel Golger (aunque este debe actuar diferentes personajes y registros, incluso el de barítono), y un único instrumentista, el violista británico Garth Knox. (Clarin, 2005-10-28)
Искать примеры произношения
La historia enseña que la relación del catalanismo con cualquier partido español en el poder se basa en la necesidad pura y dura, nunca en el cariño y la comprensión. "їPor qué le llaman amor cuando quieren decir sexo?", se preguntan algunas buenas gentes que se tomaron en serio la fábula naif de Carod y de Maragall. (La Vanguardia, 2006-01-30)
Искать примеры произношения
Los consagrados por este galardón han sido hasta ahora Pedro Mairal con Una noche con Sabrina Love que llegó luego al cine, Leopoldo Brizuela por Inglaterra, una fábula, Pablo Toledo, Cristina Feijóo, autora de Memorias del río inmóvil, María Henestrosa con Las Ingratas, Perdida en el momento de Patricia Suárez y Angela Pradelli con El lugar del padre. (Clarin, 2005-08-28)
Искать примеры произношения
En su primera edición la novela ganadora fue Una noche con Sabrina Love, de Pedro Mairal; en 1''', Inglaterra, una fábula, de Leopoldo Brizuela; en 2000, Se esconde tras los ojos, de Pablo Toledo; en 2001, Memorias del río inmóvil, de Cristina Feijoo; en 2002, Las ingratas, de Guadalupe Henestrosa; en 2003, Perdida en el momento, de Patricia Suárez; en 2004, El lugar del padre, de Angela Pradelli. (Clarin, 2005-10-25)


Словари, в которых найден искомый текст:
 Словарь примеров употребления в прессе (Испанский) (1)
 Словарь примеров употребления в прессе (поиск по фразам) (14)