Англо-русский словарь и русско-английский словарь онлайн

Создать акаунт
Где искать:
Словари примеров
Словарь примеров употребления в прессе (поиск по фразам)

Результаты поиска (136-150 из 339)

----- Искать примеры произношения
Давать этому явлению оценки бессмысленно: феномен Джоан Роулинг - такого свойства, что может как осчастливить человека, так и свести его с ума, если потреблять поттеров в чрезмерном количестве. (Газета, 2005-07-18)
----- Искать примеры произношения
Поскольку все чемпионы мира в моей весовой категории по четырем основным версиям находятся под крылом Дона Кинга, у него возникла идея всех нас свести друг с другом. (Известия (московский выпуск), 2005-08-02)
----- Искать примеры произношения
Это помогает быстрее выявлять не только механические дефекты, но и степень загрязнения питьевой воды. Французы рассчитывают свести к минимуму хлорирование воды за счет использования ультрафиолета. (Огонек, 2005-07-05)
----- Искать примеры произношения
В его основе - заключение студентом трех взаимосвязанных договоров: с вузом, координирующей компанией и банком. Это позволяет свести возможные риски, связанные с возвратом кредита, к минимуму. (Российская газета, 2005-08-10)
----- Искать примеры произношения
Первая причина: мне синдикат запрещает давать в залог недвижимость, да и стоимость и бюрократизм этой процедуры в России может свести с ума. (Эксперт, 2005-07-19)
----- Искать примеры произношения
При этом, как подлинные революционеры, "Киты" решились свести в своем отдельном торговом государстве воедино сразу несколько экономических форм - и диктатуру, и НЭП, и империализм. (Мир новостей, 2005-06-07)
----- Искать примеры произношения
Конструктивное решение ВРУ-М позволило до минимума свести возможность хищения электроэнергии, так как практически полностью защищены от внешних воздействий цепи и приборы учета, а также открытые токоведущие части. (Вечерняя Москва, 2005-06-23)
----- Искать примеры произношения
Так воспринимаются на совершенно пустом шоссе километровые столбы - разнообразят, но в меру. Собственно, книгу можно было бы свести к оглавлению и дальше развернуть, как особь по генетическому коду. (НГ-ExLibris, 2005-07-07)
----- Искать примеры произношения
Получается, что, отбеливая зубы, вы им одновременно и вредите. Чтобы свести эти негативные эффекты к минимуму, производители придумывают какие-нибудь прибамбасы, которые якобы возвращают в эмаль потерянный кальций. (Мир новостей, 2005-07-22)
----- Искать примеры произношения
Мемуары - жанр исключительно необъективный, как все, что пишется от первого лица. Так трудно удержаться, чтобы не свести с кем-то застарелые счеты или - наоборот - признаться в запоздалой любви. (НГ-ExLibris, 2005-08-11)
----- Искать примеры произношения
Можно ли свести ущерб к минимуму? Если влипли, руководствуйтесь третьим правилом—не рассеивайте внимания и следите за жестами визави, стараясь следовать не им, а собственной интуиции. (Огонек, 2005-07-12)
----- Искать примеры произношения
В сложных условиях практического свертывания разведдеятельности в США Александр Семенович предпринял необходимые меры, чтобы свести к минимуму потери разведки и обеспечить Центр интересующей его разведывательной информацией. (Красная звезда, 2005-08-13)
----- Искать примеры произношения
И я хочу этим поделиться, пока я еще живу, все это помню и могу свести воедино. Люди давно забыли, что есть альтернатива форматам. (Время новостей, 2005-06-02)
----- Искать примеры произношения
По словам Юлии Овчинниковой, руководителя отдела маркетинга компании "Интермарк", это позволяет продавцам и покупателям избежать длинных очередей и свести к минимуму затраты времени и сил. (Профиль, 2005-08-14)
----- Искать примеры произношения
Восприятие красоты никак нельзя свести к физиологической реакции. На него влияют и память, и личные вкусы, и желание чего-то новенького, и даже экономические потребности. (Огонек, 2005-07-05)


Словари, в которых найден искомый текст:
 Словарь примеров употребления в прессе (поиск по фразам) (339)


Недвижимость в Испании
Еще>>