Англо-русский словарь и русско-английский словарь онлайн

Создать акаунт
Где искать:
Словари примеров
Словарь примеров употребления в прессе (поиск по фразам)

Результаты поиска (91-105 из 339)

----- Искать примеры произношения
Хотелось бы подобные моменты свести к минимуму, хотя у нас были некоторые проблемы с визами. Но наша главная политика - на зеленом газоне. (Российская газета, 2005-08-13)
----- Искать примеры произношения
Так, "Крылья Советов", чтобы свести концы с концами, продали двух лучших игроков - Каряку в "Бенфику" и Колодина в "Динамо". (Парламентская газета, 2005-06-30)
----- Искать примеры произношения
Однако, ПВО СТБ не способно не только "свести на нет возможности высокоточного оружия противника", но и значительно их ослабить. (НГ-Военное обозрение, 2005-08-12)
----- Искать примеры произношения
Временами он впадает в отчаяние, пытаясь свести счеты с жизнью. А то вдруг ощущает эмоциональный подъем, граничащий с эйфорией. (Российская газета.Выпуск выходного дня, 2005-08-12)
----- Искать примеры произношения
Если вы живете вместе - сделайте все, чтобы разъехаться. А если сестра живет отдельно от вас - постарайтесь свести контакты к минимуму. (Жизнь, 2005-06-17)
----- Искать примеры произношения
Тогда его скидка головой после подачи углового помогла "Шиннику" в концовке встречи сравнять счет и в итоге свести матч вничью. (Спорт-Экспресс, 2005-07-08)
----- Искать примеры произношения
Свести русский язык к тестированию означает поставить под удар наших абитуриентов. С подобными проблемами столкнулись не только мы, но и все творческие вузы. (Культура, 2005-06-02)
----- Искать примеры произношения
"Нужно повысить ставки на транзит российского газа не менее чем в пять раз, для того чтобы свести выигрыш "Газпрома" к нулю", - говорит Нестеров. (Ведомости, 2005-06-08)
----- Искать примеры произношения
Точка. У меня сейчас две главные задачи: установить, что явилось причиной аварии, и определить меры, которые позволят свести к минимуму риск ее повторения. (Московские новости, 2005-06-10)
----- Искать примеры произношения
Оба мяча были забиты с дальних дистанций и потому смотрелись особенно зрелищно. Причем "Торпедо" удалось свести матч к ничьей лишь в добавленное время. (Красная звезда, 2005-06-28)
----- Искать примеры произношения
Кроме того, выполнение задач IT-управления, таких, как инвентаризация платформенных, программных и аппаратных компонентов, можно производить удаленно, что позволяет свести к минимуму соответствующие расходы. (Коммерсант-Деньги, 2005-07-19)
----- Искать примеры произношения
Каким будет результат переговоров, пока неизвестно, но российский МИД надеется, что случаи необоснованного отказа в пересечении границы гражданам России удастся свести к минимуму. (Время новостей, 2005-07-21)
----- Искать примеры произношения
- Чтобы наши диабетики могли жить, пришлось самим отыскать дистрибьютора медикаментов, свести их с фирмой, и только после этого инсулин появился в аптеках города". (АиФ, 2005-08-17)
----- Искать примеры произношения
Однако в Молдавии независимость судов - понятие весьма относительное, а попытки властей свести счеты с оппозицией с помощью уголовного права не единичны. (Российская газета, 2005-06-28)
----- Искать примеры произношения
Может свести судорогой ноги, может стать плохо с сердцем, могут подстерегать другие неожиданности. Поэтому никогда не стоит заплывать далеко от берега. (Московская правда, 2005-07-14)


Словари, в которых найден искомый текст:
 Словарь примеров употребления в прессе (поиск по фразам) (339)


Недвижимость в Испании
Еще>>