Англо-русский словарь и русско-английский словарь онлайн

Создать акаунт
Где искать:
Словари примеров
Словарь примеров употребления в прессе (поиск по фразам)

Результаты поиска (1-15 из 51)

Искать примеры произношения
Para Bush, la idea es que "EE.UU. y Europa demuestren buena fe a nivel de la agricultura y los subsidios agrícolas, mientras que el resto del mundo tiene que mostrar buena fe a nivel de los servicios y la propiedad intelectual". (Clarin, 2005-11-02)
Искать примеры произношения
La Francia en crisis generacional, la Inglaterra competitiva a nivel de clubes pero con complejo de inferioridad cada vez que sale de las islas, la Holanda eterna promesa y el Portugal que no supo ganar la Eurocopa que organizó, no pueden pasar el nivel de participantes. (Clarin, 2005-06-28)
Искать примеры произношения
El estudio fue todo un éxito a nivel de convocatoria: participaron 14.341 personas, la mayoría adolescentes. "Internet fue crucial para esta investigación, ya que es el lugar donde ocurre todo lo nuevo a nivel musical, y también porque es el lugar que le está cambiando la cara a la música", explicó Salganik. (Clarin, 2006-02-16)
Искать примеры произношения
"A nivel de la creación, el tango era muy machista. (Clarin, 2005-09-01)
Искать примеры произношения
Ocurrió en el paso a nivel de la calle Iberá, con una formación de la ex línea Mitre. (Clarin, 2005-06-17)
Искать примеры произношения
"Creo que a nivel de costos estaríamos igual, el tema son los tiempos: llevaría unos 18 meses", dijo. (Clarin, 2005-09-26)
Искать примеры произношения
La idea sistematiza a nivel de los países miembros del G-5 una práctica ya experimentada de forma bilateral entre algunos de ellos. (La Vanguardia, 2005-07-06)
Искать примеры произношения
Medios periodísticos informaron en un principio que la nota iba dirigida al presidente Kirchner, pero luego se vio que se mantenía a nivel de embajador. (Clarin, 2006-01-17)
Искать примеры произношения
Un hombre murió esta mañana en un paso a nivel de Quilmes, al ser arrollado el vehículo que manejaba por un tren de la ex línea Roca. (Clarin, 2005-10-18)
Искать примеры произношения
Pero distinta puede ser la cosa a nivel de los candidatos para la Legislatura local, donde alguna vez el cavallismo tuvo su bloque. (Clarin, 2005-08-23)
Искать примеры произношения
El rugby argentino ha demostrado una vez más la calidad de sus jugadores y el más que interesante trabajo que se viene llevando desde hace un tiempo a nivel de selecciones. (Clarin, 2005-12-05)
Искать примеры произношения
Las relaciones diplomáticas quedaron a nivel de encargados de negocios.La crisis se resolvió a fines de julio de 2004, con el regreso de ambos embajadores. (Clarin, 2005-11-15)
Искать примеры произношения
Y recordó que "en julio del año pasado también había muchísimo movimiento y participación (a nivel de protestas callejeras) hasta que acordaron Kirchner y Duhalde". (Clarin, 2005-08-19)
Искать примеры произношения
"Hemos dicho que hay muchas formas de disculparse y esperamos una disculpa de Venezuela para restablecer la relación a nivel de los embajadores", enfatizó hoy Aguilar. (Siglo XXI, 2005-12-06)
Искать примеры произношения
El acuerdo a fondo es también posible gracias a la existencia en ambos países de los Institutos de Cine, lo que posibilita trabajar a nivel de estado", afirma Coscia. (Clarin, 2005-09-27)


Словари, в которых найден искомый текст:
 Словарь примеров употребления в прессе (Испанский) (2)
 Словарь примеров употребления в прессе (поиск по фразам) (51)