Англо-русский словарь и русско-английский словарь онлайн

Создать акаунт
Где искать:
Словари примеров
Словарь примеров употребления в прессе (поиск по фразам)

Результаты поиска (1-15 из 29)

Искать примеры произношения
Ferro está amparado por la cuestionada Ley de Caducidad que rige en Uruguay. (Clarin, 2006-02-02)
Искать примеры произношения
El gesto es inusual, aunque dice que está amparado por jurisprudencia de la propia Corte Suprema. (Clarin, 2005-09-30)
Искать примеры произношения
Al respecto, agrega que "en caso contrario, cualquier insulto a la persona física que detenta un alto cargo institucional podría verse amparado por la libertad ideológica". (La Vanguardia, 2005-06-01)
Искать примеры произношения
Sus declaraciones al semanario Paris Match causaron gran revuelo, pero el principado de Mónaco respondió con un silencio absoluto, amparado en el luto por la muerte de Rainiero a los 81 años. (Clarin, 2005-07-06)
Искать примеры произношения
Así intentaría recrear Fuerza Porteña y acotar los espacios a otra opción progresista.En el kirchnerismo puro titilan luces de alerta por la perseverancia de Daniel Scioli para mantener sus aspiraciones, amparado en sondeos favorables. (Clarin, 2006-02-06)
Искать примеры произношения
El interrogatorio de quien está considerado el "personaje clave" en todo el entramado de corrupción denunciado en las últimas semanas no pudo ser profundizado, pues Fernandes llegó al Congreso amparado por un "hábeas corpus preventivo". (Siglo XXI, 2005-07-09)
Искать примеры произношения
Ahora mi intención es que a Independiente le salgan las bien las cosas.Así se está abriendo camino en el fútbol Ustari, amparado en el bajo perfil que le inculcó su primer maestro: Miguel Angel Santoro. (Clarin, 2006-02-03)
Искать примеры произношения
El fiscal José María Campagnoli promovió una acción contra el entonces entrenador de Boca, amparado en el marco de la llamada "Ley de la Rúa", que castiga los desmanes en espectáculos deportivos. (Clarin, 2005-09-05)
Искать примеры произношения
Argumentó que el pago de 400 mil pesos/dólares al ex detenido Carlos Telleldín, una de las trece acusaciones que hay en su contra, fue legal porque estaba amparado por un decreto secreto firmado por el ex presidente Carlos Menem. (Clarin, 2005-06-24)
Искать примеры произношения
En cambio el Presidente amparado en ese "carácter" que dice tener la emprendió ayer contra la "corporación política" al señalar que no se dejará "intermediar" por ese sector "ni por ningún grupo político ni acuerdo corporativo". (Clarin, 2005-08-17)
Искать примеры произношения
Y la comparecencia no defraudó. Sarkozy, permanentemente amparado en su condición de presidente de la UMP, reivindicó públicamente ante el primer ministro su derecho a opinar libremente y a discrepar incluso de la línea oficial del Gobierno. (La Vanguardia, 2005-10-28)
Искать примеры произношения
Pero esa cita no resulta un sapo fácil de tragar cuando se ha dicho que "Batasuna ha amparado, ha dado cobertura política y ha buscado respaldo a la violencia terrorista y mientras no la rechace es complicado que nos sentemos con ellos" (Patxi López, 15/ XI/ 2004). (La Vanguardia, 2006-06-07)
Искать примеры произношения
En la sentencia, que tampoco admite la demanda contra la editorial, el juez señala que no existe tal difamación ya que el periodista ejerce su derecho a la información y a la crítica, mientras que Veltri está amparado por la inmunidad parlamentaria que gozaba en aquel momento. (La Vanguardia, 2006-03-07)
Искать примеры произношения
Galeano pidió ayer la nulidad del juicio político y argumentó que el pago de 400 mil pesos/dólares a Telleldín, una de las trece acusaciones que hay en su contra, fue legal porque estaba amparado por un decreto secreto firmado por el ex presidente Carlos Menem. (Edición impresa) (Clarin, 2005-06-24)
Искать примеры произношения
Pero esa etapa duró lo que tenía que durar porque los dos nos conocíamos, cada uno tenía sus mañas en la parte laboral y personal que cuidábamos minuciosamente. En esa época no estaba amparado en Charly sino en Sui Generis, ésa era la verdadera sombra. (Clarin, 2005-06-08)


Словари, в которых найден искомый текст:
 Словарь примеров употребления в прессе (Испанский) (1)
 Словарь примеров употребления в прессе (поиск по фразам) (29)


Недвижимость в Испании
Еще>>