Англо-русский словарь и русско-английский словарь онлайн

Создать акаунт
Где искать:
Словари примеров
Словарь примеров употребления в прессе (поиск по фразам)

Результаты поиска (1-15 из 549)

Искать примеры произношения
Por tanto, no hay Estado en Italia, es inútil y, por tanto, nosotros tenemos que llegar necesariamente al poder. (Clarin, 2005-08-24)
Искать примеры произношения
Tanto Imaz como Atutxa han subrayado el "triunfo" de la democracia que en su opinión supone el fallo, por el reconocimiento de la inviolabilidad parlamentaria y "por tanto de la soberanía" de la Cámara de Vitoria. (La Vanguardia, 2005-11-09)
Искать примеры произношения
Con este escenario de difícil acuerdo político - para cambiar la Carta Magna es imprescindible una mayoría de dos tercios y, por tanto, el pacto PSOE-PP-, el Ejecutivo lanzó ayer varios mensajes tanto para reafirmar su apuesta política como de aviso a los populares. (La Vanguardia, 2005-11-01)
Искать примеры произношения
Si, como auguró, el Estatut fracasa y, por tanto, también la "vía catalana" que tanto había sido puesta como ejemplo por el Ejecutivo durante la polémica sobre el plan Ibarretxe, destacó que se debería abrir una profunda reflexión en el país en la que el PSOE y el PP tampoco deberían lavarse las manos. (La Vanguardia, 2005-09-21)
Искать примеры произношения
Las diferencias, por lo tanto, quedaron muy claras en una reunión de más de dos horas que, pese a todo, transcurrió con "serenidad y sosiego", un clima por tanto algo diferente al que cerró el pasado curso político. Rajoy resumió el encuentro asegurando que todavía no había "conseguido averiguar para qué" le había convocado el presidente. (La Vanguardia, 2005-09-06)
Искать примеры произношения
Es difícil bailar sin una pareja, y el problema que afrontan ahora tanto el IRA como los gobiernos británico e irlandés es la falta de complicidad de los protestantes del Ulster, y en especial del reverendo Ian Paisley, cuyo partido (DUP, contrario a los acuerdos del Viernes Santo) fue el más votado en las últimas elecciones, y que por tanto sería el primer ministro en el nuevo ejecutivo de Stormont. (La Vanguardia, 2005-09-27)
Искать примеры произношения
Por tanto, la barbacoa la realizamos a la semana siguiente, pero en la playa donde sí estaba permitido, ya que el riesgo era mucho menor. Y en nuestro país seguimos permitiendo alegremente realizar barbacoas en los montes o áreas de gran riesgo, e incluso fomentándolo por los Ayuntamientos poniendo instalaciones para cocinar y, por tanto, hacer fuego. (El Pais, 2005-07-19)
Искать примеры произношения
Habría que alegrarse, por tanto, de que los terroristas pongan tanto empeño en saquear a los empresarios y hacer caja como preludio de tiempos mejores. Eso si nos olvidáramos de que sólo en el año 2000 hubo tantos ataques para chantajear a las empresas como en el 2005, y que ello no trajo ninguna tregua, sino una ofensiva terrorista de primer orden. (La Vanguardia, 2005-12-23)
Искать примеры произношения
Jordi Pujol mantiene que Catalunya es como Eslovenia y que, por tanto, "ha de hacer todo lo posible para que esto se acepte", y que España no es como Yugoslavia y que, por tanto, "ha de respetar íntegramente las naciones que la componen", convencido de que "España no se romperá como Yugoslavia, como falsamente dicen algunos". (La Vanguardia, 2006-05-24)
Искать примеры произношения
Hernando defendió que el poder judicial está "separado" de los demás, en garantía de su independencia, y por tanto no puede recibir órdenes ni someterse a los criterios de las mayorías parlamentarias, con el objetivo de impedir "la penetración de la política en el proceso de decisión de los jueces". A la comisión le quedó claro, por tanto, que no es seguro que el presidente del Supremo comparezca si más adelante decide llamarle para que aclare sus manifestaciones contra el Estatut. (La Vanguardia, 2005-12-15)
Искать примеры произношения
Pero la elocuencia de los datos se debe también a que evidencian algunos de los condicionamientos que delimitan el margen de maniobra de las partes en el marco de la negociación de la norma estatutaria y, por tanto, la necesidad de abordarla con tanto realismo como flexibilidad. Oponerse al proyecto en el Parlament de Catalunya por el hecho de que sea aceptable por el Congreso de los Diputados es igual que oponerse al mismo en el Congreso por el hecho de que satisfaga las aspiraciones del Parlament. (La Vanguardia, 2005-07-10)
Искать примеры произношения
Además de mostrar su emoción como padre, el Príncipe quiso transmitir el significado «desde el punto de vista institucional» del nacimiento de la Infanta Leonor, que pesó 3,540 kilos y midió 47 centímetros. «Como ya dijimos cuando iniciamos nuestra vida juntos, tanto el matrimonio como la sucesión es consustancial a la monarquía parlamentaria y, por tanto, este nacimiento materializa de una manera evidente esa sucesión y es un hecho muy significativo desde el punto de vista político y constitucional», manifestó don Felipe. (La Vanguardia, 2005-10-31)
Искать примеры произношения
Por tanto talento. (Clarin, 2006-01-12)
Искать примеры произношения
Por tanto, Esquerra hará campaña por el no. (La Vanguardia, 2006-05-06)
Искать примеры произношения
Por tanto, la pregunta tiene una respuesta muy fácil: No". (La Vanguardia, 2006-02-23)


Словари, в которых найден искомый текст:
 Словарь примеров употребления в прессе (Испанский) (1)
 Словарь примеров употребления в прессе (поиск по фразам) (549)