Англо-русский словарь и русско-английский словарь онлайн

Создать акаунт
Где искать:
Словари примеров
Словарь примеров употребления в прессе (поиск по фразам)

Результаты поиска (1-15 из 23)

Искать примеры произношения
-No, lo que creo es que se ha de visualizar mejor lo que se hace. (La Vanguardia, 2005-10-10)
Искать примеры произношения
La segunda, "visualizar que este desbarajuste" del Govern "tiene una alternativa sólida y nueva". (La Vanguardia, 2006-04-24)
Искать примеры произношения
La cuestión de confianza compromete al president y a sus socios, que deben visualizar una mayoría sólida ante el Parlament. (La Vanguardia, 2005-10-17)
Искать примеры произношения
Todo eso depende de la política. Es esta traducción entre decisión política y realidad cotidiana lo que hay que visualizar. (La Vanguardia, 2006-05-02)
Искать примеры произношения
Sin embargo, cuando en 1'05 Einstein publicó su teoría, muy pocos pudieron visualizar el gran impacto que ésta podría tener en la física y en la comprensión de los fenómenos del cosmos. (Clarin, 2005-11-03)
Искать примеры произношения
"No tenía tiempo para visualizar las casi cincuentas horas de material que se habían grabado", contó el verdadero "padre" del mano a mano. (Clarin, 2005-10-18)
Искать примеры произношения
Así, la opinión pública podrá tener conciencia de que realmente el tripartito ha gobernado y se podría visualizar algunas de sus realizaciones. El planteamiento suena bien, pero el problema es cómo ejecutarlo. (La Vanguardia, 2005-11-21)
Искать примеры произношения
El proyecto de Estatut no garantiza una reducción sustancial del déficit fiscal, pero da a la Generalitat un poder de negociación del que actualmente carece y, lo que es incluso más importante, permitirá visualizar la aportación solidaria de Catalunya. (La Vanguardia, 2005-11-02)
Искать примеры произношения
Pero ha sido necesaria la del sábado para visualizar que para una parte decisiva de la sociedad, sin duda la más activa, el Estatut de septiembre valía justito como transacción. (La Vanguardia, 2006-02-21)
Искать примеры произношения
Los secretarios generales de UGT y CCOO de Cataluña, Josep Maria Alvarez y Joan Coscubiela, respectivamente, insistieron en la necesidad de «visualizar» pronto el Estatut reformado porque «las oportunidades -precisó el dirigente ugetista- no duran mucho tiempo y se han de aprovechar». (La Vanguardia, 2005-07-20)
Искать примеры произношения
Lo esperaban sus partidarios, en quienes se palpaba ya el dolor de la derrota. Y se entiende.Porque la verdad es que tanto el empresario Piñera como la derecha alcanzaron por un corto lapso a visualizar que era posible el triunfo, que esta vez se le podría ganar a la Concertación imbatible desde 1''0. (Clarin, 2006-01-13)
Искать примеры произношения
Algunos empiezan a darse cuenta de que hasta que no podamos visualizar a un político andaluz haciendo campaña en Bremen, o a un escocés buscando votos en Nápoles, una mayor unión política, o será una entelequia o será poco democrática. (La Vanguardia, 2005-09-03)
Искать примеры произношения
Además, el juicio ha permitido visualizar, según sus argumentos, un entramado de relaciones personales y profesionales, así como la creación de empresas que vivieron de Turisme y de otros departamentos vinculados a Unió, como Treball, con un proceso en curso que también afecta a procesados aquí. (La Vanguardia, 2005-06-07)
Искать примеры произношения
Las demás enmiendas del PSOE incorporadas el primer día de reunión de la ponencia son cuestiones relacionadas con la distribución de las áreas en las distintas etapas, una planificación para "visualizar claramente" que las pruebas de acceso a la universidad son únicas y otras de carácter técnico para mejorar el texto del Gobierno. (La Vanguardia, 2005-11-15)
Искать примеры произношения
Al margen de los desencuentros entre sus socios, el tripartito catalán ha encontrado además diversos obstáculos que han impedido visualizar su acción de gobierno, como fue a principios de 2005 el hundimiento del túnel de maniobras del metro en el barrio del Carmel o la polémica por la fotografía de Carod-Rovira con una corona de espinas durante un viaje oficial a Israel. (La Vanguardia, 2006-05-11)


Словари, в которых найден искомый текст:
 Словарь примеров употребления в прессе (Испанский) (1)
 Словарь примеров употребления в прессе (поиск по фразам) (23)