Англо-русский словарь и русско-английский словарь онлайн

Создать акаунт
Где искать:
Двуязычные словари
Общелексический англо-русский словарь

Результаты поиска (1-15 из 494)

stock Искать примеры произношения

общая лексика

линия

потомство одной особи

штамм

порода

скот

поголовье скота

стадо

косяк

стая (рыб)

ствол (дерева)

подвой

запас (популяции)

биомасса

исходный раствор (для разведений)

маттиола

левкой (Matthiola)

давать новые побеги

акционерный капитал (продаётся или покупается любыми частями)

акционерный капитал

акция

ассортимент

бабка

базовый

баллер

бумажная масса

дистиллят

задел

иметь в наличии

инвентарь

материал

парк

полупродукт

снабжать

треста

фонд

шихта

щечка

строительное дело

сырьё

исходный продукт

ассортимент изделий

склад

строительный лесо- или пиломатериал

подвижной состав

ствол (дерева)

колодка (рубанка)

заготовка

нефтегазовая промышленность

исходное сырьё

перерабатываемое сырьё

крекируемое сырьё

сырьевой нефтепродукт

базовый компонент (топлива или масла)

складские запасы (нефти или нефтепродуктов)

фонд скважин

Смотрите также

brood stock; common stock; foundation stock; Grecian stock; multiple age spawning stock; pedigree stock; planting stock; sea stock; surplus stock; share capital; anchor stock; band stock; basic stock; capital stock; dead stock; fat stock; filter stock; finished stock; has fat stock; joint stock; lay in stock; lying stock; minimum stock; ore stock yard; plane stock; retail stock; rolled stock; rolled-up stock; roller stock; rolling stock; seed stock; stock bin; stock capital; stock column; stock corporation; stock distributor; stock exchange; stock point; stock pond; stock up; take stock; tool stock; unbeaten stock; veneered stock; wagon stock; well-beaten stock; dimension stock; high-grade stock; low-grade stock; oil stock; pipe stock; roll stock; standard stock; tank farm stock; work stock; stock of wells under construction; stock of wells under test; adjustable die stocks; asphalt stock; asphalt-bearing stock; base stock; base blending stock; black stock; blending stock; bright stock; catalytic cycle stock; charge stock; circulating stock; clean cracking stock; clean recycle stock; cracked stock; cracking stock; crude lube stock; cutter stock; cycle stock; cylinder stock; dark-colored stock; dirty charge stock; feed stock; filtered stock; filtered cylinder stock; freak stock; gasoil stock; gasoil recycle stock; heavy recycle stock; heavy residual stock; kerosene stock; light recycle stock; lube stock; mother stock; naphtha stock; nonoperating well stock; oil stock in pipeline; old well stock; operating well stock; overhead bright stock; overhead cylinder stock; Pennsylvania base stock; petrolatum stock; pipeline stock; poor-cracking stock; producers stock; producing well stock; product stock; quench stock; raw stock; recycle stock; refinery stock; residual stock; residual charge stock; sensitive stock; steam cylinder stock; steam-refined cylinder stock; straight-run stock; sulfur feed stock; sweet stock; tar stock; tube stock; unfiltered cylinder stock; virgin stock; wax stock; well stock

прилагательное

общая лексика

имеющийся в наличии или наготове

избитый

шаблонный

заезженный

биржевой

скотоводческий

племенной

готовый

патентованный (о лекарстве)

складской

существительное

общая лексика

корень

источник происхождения

прародитель

род

семья

происхождение

родословная

генеалогия

порода (животных)

племя

раса

репутация

имя

вера

доверие ((к) кому-л. или чему-л.)

главный ствол (дерева)

неодушевлённый предмет

опора

подпора

ложа (винтовки)

станок для ковки лошадей

ступица (колеса)

тело (гаечного ключа и т. п.)

колодка (рубанка)

черенок

рукоятка

группа родственных языков

пчелиный рой

ассортимент (товаров)

поголовье скота

парк (автомобилей, вагонов)

сырьё

крепкий бульон

также

капитал

ценные бумаги

(the stocks) государственный долг

банк

часть колоды карт или костей домино

не розданная игрокам

постоянный репертуар

коммерция

запас

резерв (совокупность сырья, товаров и др., хранимая для покрытия будущих потребностей; термин может применяться не только к материальным ценностям, но и к анекдотам, стандартным фразам, методологическим приемам и т. п.)

фонд

инвентарь

имущество

ассортимент (продуктов

товаров) (напр., в торговой точке)

сельское хозяйство

скот

поголовье (не обязательно скота, а напр., птиц, рыб и т. д.)

посадочный материал

саженцы (молодые деревья, кустарники и другие многолетние растения, выращенные в специальных питомниках и предназначенные для последующей продажи и посадки в озеленяемых районах, частных хозяйствах и т. д.)

подвой (ствол или побег растения, на который прививают часть другого растения (привоя))

транспорт

парк

подвижной состав (совокупность определенных транспортных средств (напр. грузовиков, легковых автомобилей, автобусов, железнодорожных вагонов и т. д.))

экономика

акционерный капитал (капитал, привлеченный путем выпуска и размещения акций)

акции

пакет акций

фонды (часть суммарного акционерного капитала, принадлежащая определенному лицу или группе лиц)

Великобритания

облигации

(долговые) фонды

(долговые) ценные бумаги (обобщающее понятие, относящееся к ценным бумагам, свидетельствующим о предоставлении в долг определенной суммы другому лицу и обычно дающим право на получение фиксированного процента и на востребование предоставленной в долг суммы; обычно речь идет о государственных облигациях; термин также может означать и сам капитал, сформированный путем выпуска таких ценных бумаг или вложенный в такие ценные бумаги)

акция (согласно доктрине британского права (британское законодательство не содержит определения понятия "акция"), под акцией понимается доля ее держателя, измеряемая определенной суммой, включающий различные права, установленные договором; акции должны быть именными; могут выпускаться как в документарной форме, согласно закону "О компаниях", 1985 г., так и в электронной форме, согласно Положению о бездокументарных ценных бумагах, 1995 г.; передача прав на акции через средства электронной техники регламентируется законом 1982 г. "О передаче акций"; законом 1963 г. с аналогичным названием была утверждена форма передаточного распоряжения, которая должна заполняться при совершении сделок с акциями)

промышленность

сырье

исходный продукт (основа для производства чего-л.)

СМИ

пленка

презрительное выражение

глупый

бесчувственный человек

деревяшка

чурбан

военное дело

ствол

морской термин

стапель

шток (якоря)

баллер (руля)

история

колодки

широкий галстук или шарф

корешок квитанции

выдаваемый за взнос в казну

техника

бабка (токарного станка)

клупп

коловорот

карточный термин

колода

используемая в данной игре

металлургия

шихта

колоша

геология

шток

небольшой батолит

ботаника

левкой (Matthiola gen.)

синоним

reserve stockpile; inventory; budget; fund; rolling stock; planting stock; understock; stock company; rhizome

Смотрите также

buffer stock; take stock; livestock; e; stockholder; share capital; treasury stock; employee stock option; live stock; soup stock

глагол

общая лексика

снабжать

иметь в наличии

в продаже

хранить на складе

иметь в запасе

создавать запас

запасать

приделывать ручку

прикреплять ствол к ложе и т. п.

корчевать (пни)

выкапывать (деревья)

полоть

выдёргивать (сорняки)

вскапывать (землю мотыгой)

использовать (землю) под пастбище

выгонять (скот) на пастбище

давать новые побеги

обыкн. past participle задерживать

останавливать рост (растения, животного)

сельское хозяйство

случать (кобылу, корову)

осеменять

история

сажать в колодки

карточный термин

собрать в колоду

нечестно тасовать

американизм

засевать (травой, клевером)

Смотрите также

stock up; stock down

to have smth. in stock, to hold smth. in stock Искать примеры произношения
иметь что-л. в запасе; хранить что-л. на складе
For example, high dead stock may mean that the safety stock level has been set too high Искать примеры произношения
Например, высокий уровень "мертвых" запасов может означать, что величина резервного запаса была установлена на слишком высоком уровне
to be short of stock, to be out of stock Искать примеры произношения
не иметь запаса; не иметь на складе, не иметь в наличии (о сырье, товарах, ценных бумагах и т. д.)
stock size Искать примеры произношения
стандартный размер; he is of stock size - у него стандартный размер; размер, имеющийся на складе
stock take Искать примеры произношения

Смотрите также

stocktake

stock value Искать примеры произношения

Смотрите также

inventory value

stock-take Искать примеры произношения

глагол

Смотрите также

stocktake

beginning stock Искать примеры произношения

Смотрите также

opening stock

ending stock Искать примеры произношения

Смотрите также

closing stock

equity stock Искать примеры произношения

Смотрите также

capital stock

final stock Искать примеры произношения

Смотрите также

closing stock

in-process stock Искать примеры произношения

Смотрите также

goods-in-process inventory

inventory in stock Искать примеры произношения

Смотрите также

supply on hand

on order stock Искать примеры произношения

Смотрите также

stock on order



Словари, в которых найден искомый текст:
 Общелексический англо-русский словарь (494)
 Англо-русский словарь Мюллера (45)
 Русско-английский словарь математических наук (5)
 Англо-русский словарь по экономике и финансам (606)
 Англо-русский словарь по полиграфии и издательскому делу (51)
 Социологический энциклопедический англо-русский словарь (3)
 Англо-русский морской словарь (17)
 Англо-русский строительный словарь (27)


Примеры употребления слова "stock" в русскоязычной прессе:

1.   На западном фондовом рынке под penny stock понимаются высокорискованные акции, которые стоят менее 5 долларов. Большая часть подобных бумаг представлена акциями недавно созданных малоизвестных компаний или компаний, находящихся на грани банкротства. (Эксперт, 2005-06-21)

2.    Руководитель Федеральной службы по финансовым рынкам (ФСФР) Олег Вьюгин планирует провести в конце следующей недели встречу с руководителями Лондонской фондовой биржи (London Stock Exchange, LSE), на которой намерен обсудить вопросы, связанные с порядком размещения акций российских компаний. (Время новостей, 2005-07-04)

3.   Такие гранды, как Citigroup, Morgan Stanley, Credit Suisse First Boston и UBS Securities, рассматривают возможность покупки акций Philadelphia Stock Exchange (PhSE). (Ведомости, 2005-07-14)

4.   На американском биржевом рынке сейчас переломный этап. В апреле Нью- Йоркская фондовая биржа (NYSE) объявила о покупке электронной биржи Archipelago, а NASDAQ Stock Market - о слиянии с Instinet. (Ведомости, 2005-07-14)

5.   В сделках с опционами филадельфийская биржа с 10%-ной долей рынка занимает четвертое место, значительно уступая лидерам - American Stock Exchange, Chicago Board Options Exchange и International Securities Exchange. (Ведомости, 2005-07-14)

Еще примеры >>

Примеры употребления слова "stock" в англоязычной прессе:

1.   The company had to disclose the price, because it is listed on the London Stock Exchange. (Helsingin Sanomat, 2006-01-10)

2.   She estimates that she has around two hundred buyers. Eskin continues to stock up on her make-up when she visits her parents in New York. (Helsingin Sanomat, 2005-09-20)

3.   The news pushed Nokias share price up by more than four percent on the Helsinki Stock Exchange. (Helsingin Sanomat, 2005-09-14)

4.   In addition to Nokias sharp rise on the Helsinki Stock Exchange on Tuesday, the news also boosted the shares of Nokias subcontractors - especially those of plastic and metal components manufacturer Perlos. (Helsingin Sanomat, 2005-09-14)

5.   OKO said that it would make an offer for the remainder of the stock as well. (Helsingin Sanomat, 2005-09-13)

Еще примеры >>